Какая есть..
Прилюдно клянусь, что не пойду ни в один дневник что-либо доказывать про конкурс, его организацию, а также нынешние и последующие результаты.
Кому хочется что-то сказать мне лично - прошу в комменты.
Но особых баталий не обещаю, т.к. переспорить чужое мнение считаю занятием совершенно бессмысленным. Я даже не стала поднимать перчатку, брошенную когда-то мне Люциусом Малфоем.Нашла чем гордиться.
Кому хочется что-то сказать мне лично - прошу в комменты.
Но особых баталий не обещаю, т.к. переспорить чужое мнение считаю занятием совершенно бессмысленным. Я даже не стала поднимать перчатку, брошенную когда-то мне Люциусом Малфоем.

И обещаю
порвать всех, кто начнет выставлять претензииобеспечить моральную поддержку.Хоть что-то я могу сделать, раз уж остальное нельзя...
И большое спасибо тебе и жюри за огромную работу, которую вы проделали. Вот
А теперь сплошь и рядом выясняется, что никто ничего не понял.
И удивляются, что читатели голосовали за понравившийся фик.
Я - рядовой читатель, каких большинство. Я не прочла за всю жизнь ни одного фика на иностранном языке. Я не могу оценить качество перевода. Я могу оценить только русский текст.
Поэтому в любом конкурсе я могу выбрать только текст, который понравился больше всего.
Уверена, что большинство отметившихся в голосовалке придерживались именно этого принципа.
Оценивать ПЕРЕВОД и все, что этому сопутствует - точность перевода, соответствие духу оригинала, красоту и сложность исходного текста, удачные находки в переводе каких-то нюансов или отсутствие таковых - удел жюри и самих участников конкурса. Читатели из числа особо продвинутых могут это сделать по желанию - прочитать двойной объем текста, сравнить, проанализировать и выбрать лучший. Особо въедливые могут даже отбросить шипперские предрассудки и пр.
Но приз читательских симпатий - это именно приз читательских симпатий.
это очень-очень тяжело. меня хватило на 9 фиков в общей сложности (ну, на 17 на самом деле). а потом наступило пересыщение такое, что я еще долго не буду фики по ГП читать.
/представляю какой труд предстоит жюри/ а за мне понравившийся перевод никто и не проголосовал, как выяснилось...
к чему это я...
MariA
ты большая умничка. организовать нечто подобное.. я думаю, масса народу тебе только спасибо скажут. а на остальное просто не стоит внимания обращать.
А что читатели будут голосовать за понравившийся перевод, да еще с учетом шипперских предпочтений - это сразу понятно было, что тут сделать.
MariA, спасибо тебе за этот конкурс!
Победил номер 16?
Если бы не ваша поддержка, то..
Честно слово, я не буду ничего доказывать, никого ни в чем убеждать..
Но признаюсь, у меня сейчас очень сильное желание удалить и дневник, и сайт.
почему?!
Что случилось? Конкурс прошел просто замечательно ведь!
Почему?
Не делай этого! Ни в коем случае!
Конкурс удался. Серьезно говорю.
Спасибо тебе за позитивный взгляд. Серьезно.
По ходу конкурса я почему-то все время ощущала твою поддержку.
Мильва
Спасибо. Если результатом этого конкурса стало на несколько хороших переводов больше - значит, все удалось
Спасибо вам, что вы участвовали.
еще чего!
откуда столько негатива, елки?
усталость - это понятно, но не до такой же степени...
(и кроме того: пока я не нафлужу себе у тебя такой же ранг, как у Долли, про седьмую книгу, ни о каком "удалить" не может быть и речи
и прошло здорово, несмотря на мелкие камушки на пути
нужно только в следующий раз, чтобы кто-нибудь тебе с технической частью помог
Негатива нЭт. Только нЭрвы.
А ра-анг.. я ведь могу планочку для ранга и приподнять
Посмотрим, что народ вообще скажет про повтор такого мероприятия
хорошо, что хоть морально могу помочь))) А без нэрвов ни одно более ли менее значимое мероприятие не обходится. Но на моей памяти это первый вообще конкурс-фест-челлендж, который прошел бы настолько удачно и гладко. Серьезно))
на моей памяти это первый вообще конкурс-фест-челлендж, который прошел бы настолько удачно и гладко. Серьезно))
так и запишем