00:11

Какая есть..
Последнее время столько обсуждений, что и как должен и не должен делать переводчик. Кто-то считает, что отбеченный текст и неотбеченный в неравных весовых категориях, кто-то дискутирует на тему, кто кому соавтор, кто кому редактор, кто-то размышляет выбираем мы лучший перевод или лучшего переводчика, кто-то боится, что незаслуженно победит тот или иной участник конкурса и т.д.



А вот я боюсь, что среди участников я не увижу некоторых знакомых имен. И жюри, которое оценивает фики, НЕ ЗНАЯ кто переводит и кто бетит эти работы, присудит заслуженные баллы всем тем, кто все же прислал свой перевод. Хотя незнакомые переводчики - это еще не означает плохие переводчики.

Комментарии
01.12.2005 в 00:19

Off with his head man, off with his head!
А вот я боюсь, что среди участников я не увижу некоторых знакомых имен



Ну, одно знакомое имя точно будет.



А вообще, согласна - мы уже стали забывать, зачем непосредственно мы все здесь оказались.

Удовольствие от слэша, от фандома, от общения стало затмеваться склоками и разборками.
01.12.2005 в 00:20

Бета - это покойник наоборот. О ней или плохо, или не говорят (с) инсайд WTF
Я тоже боюсь. :-(