Какая есть..
Осуществили мамин ноябрьский подарок на ДР - сходили в театр.
В эстонском театре Латышская национальная опера представляла оперу итальянского композитора о японке и американце. В зале было много финов. Субтитры шли на английском.
Вавилон, не пятый
И башни не хватает )))
Во время некоторых арий создавалось четкое ощущение, что сейчас ария перейдет в "Тоску". Вспоминала Киев
Теперь хочу "Тоску". Но, думается, что быстрее и дешевле скачать с торрентов какую-нибудь классику, чем услышать что-то в живом исполнении.
Кстати, а вам как больше нравится, когда опера идет на языке оригинала с субтитрами или опера идет на вашем родном языке? Я, честно слово, вообще не могу расслышать, что они там поют за исключеним некоторых слов. Поэтому субтитры несказанно радуют.
А еще я хочу продолжения, что было с сыном. Или фикс-ит фик
Я испорченная фикридерством душа.
В эстонском театре Латышская национальная опера представляла оперу итальянского композитора о японке и американце. В зале было много финов. Субтитры шли на английском.
Вавилон, не пятый

Во время некоторых арий создавалось четкое ощущение, что сейчас ария перейдет в "Тоску". Вспоминала Киев

Теперь хочу "Тоску". Но, думается, что быстрее и дешевле скачать с торрентов какую-нибудь классику, чем услышать что-то в живом исполнении.
Кстати, а вам как больше нравится, когда опера идет на языке оригинала с субтитрами или опера идет на вашем родном языке? Я, честно слово, вообще не могу расслышать, что они там поют за исключеним некоторых слов. Поэтому субтитры несказанно радуют.
А еще я хочу продолжения, что было с сыном. Или фикс-ит фик

А я предлагаю тебе посмотреть Callas Forever.
Кстати, а вам как больше нравится, когда опера идет на языке оригинала с субтитрами или опера идет на вашем родном языке? Я, честно слово, вообще не могу расслышать, что они там поют за исключеним некоторых слов. Поэтому субтитры несказанно радуют.
На языке оригинала, канешна. (In te ravviso il sogno, сh'io vorrei sempre sognar! и всё такое.. =)) Хотя я вообще ничего не могу расслышать, что они там поют.
Мечтаю о такой вещи как оригинальный текст в правой колонке, перевод - в левой. Но довольствуюсь сабами на понятном языке.
Нам вообще не нравится опера. Много лет назад я послушала "Тоску" в Венской опере. С тех пор у меня идиосинкразия.
В эстонском театре Латышская национальная опера представляла оперу итальянского композитора о японке и американце. В зале было много финов. Субтитры шли на английском.
глобализация, чо))))
Мне когда-то давным-давно подарили кассету с кучей итальянской музыки и там была ария из "Тоски" в исполнении Паваротти и с тех пор я ей брежу, хотя Паваротти люблю дольше.
Оепру слушать стоит или на языке, на котором она писалась или на итальянском. Предпочитаю итальянский - и только в исполнеии итальянцев, потому как..ээ.. вообщем лет 7 назад сильно травмирован был исполнением итальянских арий нашими российскими исполнителями.
Говорят, правда, что с тех пор все стало сильно лучше.
Lory (aka stature)
Нам вообще не нравится опера
Это вы просто не слышали хорошей оперы в прекрасном исполнении!
Записываю: сходить в Ла Скала
А я предлагаю тебе посмотреть Callas Forever
согласна
оригинальный текст в правой колонке, перевод - в левой
у меня от такого, наверное, короткое замыкание случится )))
Lory (aka stature)
Нам вообще не нравится опера.
Аналогичный случай
меня как-то в юном возрасте ознакомили с оперой. Кажется, "Евгений Онегин". Я не поняла ничего, меня это расстроило и после этого я оперу не любила
Потом я уже в адекватном возрасте у нас послушала то ли "Травиату", то ли "Набукко" - не помню, что раньше. И когда я увидела субтитры... Это было открытие века )))
Я стала понимать, все причитания )))
А потом я расслышала красивые арии. А потом я послушала эти же арии в исполнении сильных голосов в Интернете ))) Но это было уже позже )))))
Морск@я
а где там пускаются субтитры?..
Над сценой установлено эл. табло в два ряда. Там и пускают субтитры
Antonio di
Ага, скачаю, обязатеьно скачаю.
Как думаешь, сначала послушать Паваротти, потом сходить на оперу в исполнении местных? (оказалось, у нас тоже это есть) Или лучше наоборот (типа после Паваротти ничего слушать не смогу)? ))))
Мне кажется, что если голоса хорошие и перевод нормальный, то можно и на русском. Но итальянский - он же певучий )) Как раз петь ))))
А наши исполняют на языке оригинала еще и по практическим причинам - проще ездить на гастроли и выступать в других театрах
Да шож Макс Паваротти раньше не слушал?
Макс пришел с оперы, залез на ютуб и переслушал все арии Баттерфляй в _правильном_ исполнении
Кажется, у меня даже во сне все арии пели
Но выход Баттерфляй (в самом начале) мне до сих пор выносит моск. Божественное пение.
Он - замечательный!!!!
почему Киев?
Потому что как-то вечером Глори ставила арии из ютуба, помнишь?
Хотя ты можешь и не помнить... Кое-кто тогда потягивал что-то с томатным соком. И подпевал.