Жюристов: Daria, Diehl, Loca, Resurrection
Переводчиков и бет: Яда, Виктория, Elga, Kawaii Shu, Mirabeau, Мерри, Ольга, Мильва, Rendomski, Экзон, lilith20godrich, Belladonna, Saint-Olga, Galadriel, Ira66, Blaze, Daarhon, Dariana, Arv, Этаниэл Кроу, Эльвира, Исфирь, Ferry, Klod, Хельгрин, nix, Helga, Nora.
Надеюсь, что и переводчики, и беты, и все читатели получили от этого конкурса положительные эмоции. Про жюристов я и так знаю.
Надеюсь, что если в чей-то адрес и были высказаны критические замечания со стороны жюри или строгих читателей, то только для того, чтобы переводы стали еще лучше.
Если фандому этот конкурс подарил хотя бы несколько новых, интересных работ - значит, мы не зря старались.
Хотя в фандоме я уже э-э.. давно, до сих пор я не участвовала и не проводила ни одного конкурса-феста. Понятно, первый раз не обошлось без накладок и ошибок.
При этом... если я правильно поняла, то некоторые из присутствующих хотели бы в новом 2006 году повторить такой конкурс.
Что вы думаете по этому поводу? Быть или не быть? Нужно ли повторение
Ну.. не все же вам, господа критики, ругать переводчиков, бет и даже авторов. Покритикуйте, посоветуйте, что бы вы хотели видеть в конкурсе ДЛЯ переводчиков. Что было лишним, какую номинацию еще добавить (одну я уже придумала )
Я буду рада комментам здесь или - заходите на форум. В Гостевой могут отвечать и незарегистрированные читатели.
PS письма переводчикам и информацию о баллах я вышлю завтра. Еще один день падания носом в рабочую клавиатуру мне просто не выдержать. Нос жалко и спать хочется )))