В эстонском языке есть 4 буквы "с точками". Как в немецком.

Есть "а" и над ней две точки (как в ё), тоже самое "u".

Буква "о" может быть с тильде, т.е. с "~" или же с точками.

Последний вариант читается почти как ё, но не совсем. Более гортанный, что ли...

И еще - в эст. языке очень много двойных гласных. В том числе и вот эта "Ö" (О с точками)



И есть такое прекрасное слово ööbik (o''o''bik) - соловей, и улица есть ööbiku - соловьиная.



Сегодня внимательно вчиталась в русскую транскрипцию этой улицы ударение на первый слог:



ЁЭБИКУ